همانطور که میدانید مقالات علمی پژوهشی امتیازات خوبی برای دانشجویان و اساتید به همراه دارد و همین مسئله سبب شده که افراد سعی کنند یک مقاله خوب ارائه دهند. بهطور کلی در نوشتن مقاله انتخاب موضوعی که دغدغه روز صنعت باشد و مطلبی جدید و یا قابل بحثی را به علم اضافه کند، از اهمیت ویژهای برخوردار است. نوآوری در طرح موضوع مقاله یا بهکارگیری دلایل قابل استدلال برای موضوعات گذشته و پرتکرار، استقبال داوران را بهدنبال خواهد داشت.
برای جستجو و دانلود مقالات علمی مرتبط با موضوع انتخابی خود میتوانید از وبسایت فریپیپر استفاده کنید. به این صورت که میتوانید با وارد کردن کلمات کلیدی و یا بخشی از هر مقاله در کادر جستجو، مقاله مدنظرتان را پیدا کنید. همچنین به سادگی با داشتن شناسه DOI مقالات، به دانلود آنها بپردازید. بهعلاوه، میتوانید از مقالات و کتابهای ترجمهشده و قرار گرفتهشده در این سایت استفاده کنید.
در کنار انتخاب موضوع مقاله، نحوه نگارش مقاله نیز حائز اهمیت است. در ادامه به بررسی قسمتهای مختلف مقاله و ابزاری برای تسریع نگارش آن میپردازیم.
ساختار مقاله
ساختار تمامی مقالات علمی پژوهشی، از چند بخش کلی تشکیل شدهاست که باید به ترتیب و با رعایت اصول نوشته شوند. این بخشها عبارتاند از:
عنوان (Title):
عنوان هر مقاله باید جدید و دربرگیرنده کلیت محتوای مقاله باشد. در نگارش مقالات، عنوان جزء مهمترین بخشهایی است که محقق باید به آن توجه داشته باشد؛ زیرا در صورت جذاب و جامع بودن عنوان برای خواننده، مقاله به دفعات بیشتری مورد استناد قرار میگیرد.
نام نویسندگان:
دومین بخشی که بعد از عنوان مقاله نوشته میشود، نام نویسندگان مقاله میباشد. این بخش را با جزئیات و دقت کامل بنویسید؛ زیرا در صورت ناقص بودن اسامی، ممکن است دچار دردسر شوید. ذکر دقیق اسامی، علاوهبر نشان دادن اهمیت همکاری مشترک در نگارش مقاله، به گونهای قدردانی از افراد نیز تلقی میشود.
چكيده مقاله (Abstract):
بخش حائز اهمیت دیگری که در نوشتن مقالات باید به آن توجه شود، چکیده مقاله است که در واقع باید در برگیرنده عصاره کلی محتوای مقاله و کلیتی از مراحل انجام پژوهش باشد. در این بخش، پژوهشگر باید متن را از زبان خودش بیان کند و توجه داشته باشد که زبان فعل به صورت ماضی باشد.
كليدواژهها (Keywords):
بهطور معمول در انتهای چکیده تعدادی کلمه باعنوان واژگان کلیدی آورده میشود. تعداد کلمات کلیدی میتواند بین پنج تا هفت واژه باشد و بهصورت کلی هر چه آنها بیشتر باشد، بالا آمدن سریعتر مقاله در حین جستجو را سبب میگردد.
اگر حین مطالعهی مقالات مرجع و درنظر گرفتن کلمات کلیدی مقاله با واژه یا عباراتی روبهرو شدید که معنای آنها نمیدانستید، میتوانید از موتور ترجمه ترگمان برای یافتن معنای آنها کمک بگیرید. به این ترتیب که کلمه یا عبارت مد نظرتان را در کادر مخصوص وارد میکنید و موتور معنای مناسب را برای شما جستجو کرده و نمایش میدهد. استفاده از این وبسایت در گوشی، تبلت، لپتاپ یا حتی دسکتاپ به صورت رایگان امکانپذیر است.
مقدمه (Introduction):
بخش دیگری که در مقالات علمی پژوهشی وجود دارد، مقدمه نامیده میشود. مقدمه بهنوعی تکمیلکننده گزارشات پیشین است. بهتر است مقدمه دقیق و کامل نوشته شود تا دیدی جامع به مخاطب بدهد. در نظر داشته باشید که برخی داوران مجلات علمی پژوهشی پیش از مطالعهی محتوای اصلی مقاله، به خواندن بخش مقدمه میپردازند.
بيان مسئله (Statement Problem):
منظور از بیان مسئله که در مقالات علمی پژوهشی یه کار میرود، علت نگارش مقاله است.
روش تحقیق:
روشهای انجام تحقیق بهصورتی دقیق در این قسمت بیان میشود تا خواننده در صورت نیاز، بتواند مراحل را تکرار کند و نتایج انتهای پژوهش را اعتبارسنجی کند. پژوهشگر باید تمام موارد انجام شده شامل آزمونها، طرح مسئله پژوهش، ابزارهایی که در پژوهش استفاده شده، روش اجرای تحقیق در رابطه با متغیرها و تحلیل کمیوکیفی دادهها را در این بخش بیان کند.
بحث و نتيجهگیری (Conclusion/Discussion):
تجزیهوتحليل نهايي نتايج گردآوریشده از پژوهش فعلی و مقایسه آن با نتایج پژوهشهای اخیر انجامشده در زمینهی همان پژوهش در این بخش قرار میگیرد. علاوه بر این موارد، میتوان اطلاعات آماری به دست آمده را در قالب نمودار، شکل یا جدول نشان داد.
منابع (References):
ذکر منابع و رفرنسهایی که برای نگارش هر مقاله از آنها استفاده شدهاست.
برای سرعت بخشیدن به نگارش مقاله چه میتوان کرد؟
بدین منظور میتوانید از ابزارهای ترجمه به کمک کامپیوتر از جمله ترجمیار استفاده کنید که به شما در ترجمه مقالات علمی و تخصصی مرجعی که پیدا کردهاید و میخواهید بهعنوان پیشینه از آنها استفاده کنید، کمک میکند. دانشجویان، بهویژه دانشجویان تحصیلات تکمیلی میتوانند با بارگذاری فایل پیدیاف مقاله مورد نظرشان در ترجمیار، ترجمه متون مقاله را جملهبهجمله در محیطی مشابه ورد مایکروسافت آفیس دریافت کنند و در انتها ترجمه خود را به شکل ورد یا پیدیاف ذخیره کنند. همچنین در صورتی که صرفا تمایل به خواندن سریع ترجمه مقالات انگلیسی روز دنیا در تلفن همراه یا تبلت خود دارید، میتوانید از مقالهخوان ترجمیار کمک بگیرید.
البته اگر خودتان مهارت یا زمان کافی برای ترجمه متون مقالات مرجع مورد نظرتان را ندارید، نگران نباشید. شما میتوانید از وبسایتهای ایجاد شده برای این منظور کمک بگیرید و ترجمه مقالات خود را به آنها بسپارید. یکی از این وبسایتها که امکان سفارش ترجمه تخصصی مقالات را فراهم کرده و ترجمهای با کیفیت مناسب و قیمتی معقول به شما ارائه میدهد، فریپیپر است که از طریق آن میتوانید سفارش خود را ثبت کنید.
کلام نهایی
هر مقاله شامل چند بخش اصلی از جمله عنوان، چکیده، مقدمه، بحث، نتیجهگیری و منابع میباشد. دقت در نگارش هر یک از مولفهها حائز اهمیت است. در حین تحقیقات خود و مطالعه مقالات مرجع، میتوانید برای سرعت بخشیدن به مطالعه و درک صحیح از مقالات، از ابزارهای ترجمه و وبسایتهای ایجاد شده برای این منظور نیز کمک بگیرید.